<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>minus-one &#187; Shigurui</title>
	<atom:link href="http://kilesa.org.ua/tag/shigurui/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://kilesa.org.ua</link>
	<description>me on the internets</description>
	<lastBuildDate>Sat, 12 May 2012 11:22:16 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>Шіґуруй завершено!</title>
		<link>http://kilesa.org.ua/2008/04/26/shigurui-update/</link>
		<comments>http://kilesa.org.ua/2008/04/26/shigurui-update/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Apr 2008 09:00:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>minus-one</dc:creator>
				<category><![CDATA[All]]></category>
		<category><![CDATA[Anime]]></category>
		<category><![CDATA[Shigurui]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kilesa.org.ua/2008/03/22/shigurui-update/</guid>
		<description><![CDATA[Усе, остання серія! На цьому переклад Шіґуруй офіційно завершено! ^__^ (Якщо будуть якісь зауваження від глядачів, я ще вноситиму правки — слідкуйте за Шіґуруй-рсс). Ми так і не отримали відповіді, хто переміг у першій серії, Фуджікі чи Ірако? — та я от зараз думаю: може, це так і треба? може, так воно і задумувалося? може, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Усе, <a href="http://kilesa.org.ua/[minus-one]_Shigurui.rar"><strong>остання серія</strong></a>! На цьому переклад Шіґуруй офіційно завершено! ^__^ (Якщо будуть якісь зауваження від глядачів, я ще вноситиму правки — слідкуйте за <a href="http://kilesa.org.ua/shigurui-rss.xml">Шіґуруй-рсс</a>). </p>
<p>Ми так і не отримали відповіді, хто переміг у першій серії, Фуджікі чи Ірако? — та я от зараз думаю: може, це так і треба? може, так воно і задумувалося? може, саме так вони намагались передати буддійську красу невизначеності/недосконалості (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wabi-sabi"><em>вабі-сабність</em></a> як я це називаю&#8230;) на рівні оповідання? Це було б дуже круто&#8230; (і я знаю, що манга триває ;-) ).</p>
<p>Оце насправді краще аніме 2007 року (й одне з найкращих взагалі). І я радий, що мені прийшлось його перекладати ^__^. </p>
<p><a href="http://kilesa.org.ua/shigurui/">Основна сторінка перекладу</a> </p>
<p class='download'><a href="http://kilesa.org.ua/[minus-one]_Shigurui.rar">Повний архів перекладу (<strong>12 серій</strong>)</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kilesa.org.ua/2008/04/26/shigurui-update/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Падаюча зірка</title>
		<link>http://kilesa.org.ua/2008/04/13/nagare-boshi/</link>
		<comments>http://kilesa.org.ua/2008/04/13/nagare-boshi/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Apr 2008 16:57:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>minus-one</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anime]]></category>
		<category><![CDATA[Shigurui]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kilesa.org.ua/?p=213</guid>
		<description><![CDATA[Коли я перший раз дивився Шіґуруй, я так і не врубився, в чому полягає таємна техніка Падаюча зірка (про яку там стільки розмов). Аніме рухається на перший погляд повільно, але усі важливі моменти боїв пролітають миттєво, не встигнеш і оком зморгнути! :-) На мій погляд це пов&#8217;язано з внутрішньою ментальністю японського бою на мечах взагалі [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Коли я перший раз дивився <strong>Шіґуруй</strong>, я так і не врубився, в чому полягає таємна техніка <em>Падаюча зірка</em> (про яку там стільки розмов). Аніме рухається на перший погляд повільно, але усі важливі моменти боїв пролітають миттєво, не встигнеш і оком зморгнути! :-) </p>
<p>На мій погляд це пов&#8217;язано з внутрішньою ментальністю японського бою на мечах взагалі — все вирішується в принципі <em>одним вирішальним ударом</em>. І це досить зрозуміло — <em>бліц-кріг</em> завжди був основною концепцією наступального бою. Що може бути більш красивим, ніж швидка переможна війна, точна і продумана, як хірургічне втручання, і одночасно люта і безумна в своїй рішучості йти до кінця, на смерть? Цивільні не страждають, жертв мінімум, матеріальні цінності збережено (в ідеалі ;-) ) — бліц-кріг бажаний завжди і є вершиною військової науки. </p>
<p>Аналогічно і в японському мистецтві бою на (бойових) мечах. Головною метою була смерть противника, завдана якомога швидше з мінімальною кількістю рухів. Усе дуже прагматично. Усе підкорено єдиній меті — вбити. Краса саме в цьому (а не в якихось рухах чи стойках, все це вторинне). Наскільки я розумію, по всій Японії існувала купа <em>доджьо</em> (бойових шкіл), в яких можна було навчитись тій чи іншій техниці бою. </p>
<p>І, природно, у кожного доджьо головна техніка була своя, відрізна від інших. Така головна техніка була <strong>таємною</strong> — адже це був в принципі смертельний удар, і його несподіванність була важливим чинником його ефективності. Тому кожне доджьо тримало такий свій удар у страшенному секреті. Оскільки він був смертельний, то обучали йому на бойових мечах (а не на дерев&#8217;яних), і він заборонявся до використання у тренувальних боях.</p>
<p>Власне, навчання у доджьо проходило декілька стадій на шляху до основної &#8220;таємної техніки&#8221;. Загалом, звісно, ці стадії були просто більше педагогічним заохоченням для молодих учнів, головним були якраз щоденні рутинні тренування<span id="more-213"></span>; як казав своєму наступнику один помираючий учитель (<a href="http://users.tkk.fi/~renko/hag1.html"><em>Хаґакуре</em></a>):</p>
<blockquote><p>Я передав тобі усі таємні техніки цієї школи, і більше мені нічого сказати. Та якщо ти хочеш навчати учнів — маєш щоденно практикуватися із дерев&#8217;яним мечем. Кращість — це не питання таємних технік&#8230;</p></blockquote>
<p>— але і в цих стадіях, і в цій таємній техниці був свій смисл теж. Однією з таких стадій була стадія внутрішнього <strong>мокуроку</strong> (目録) — <em>внутрішнього статуту</em> (як я це перекладаю в <em>Шіґуруї</em>). Мокуроку — це така збірка сувоїв, в кожному з яких описувалася якась одна техніка, і які були складені у тому порядку, у якому відбувалося навчання ним учнів. Коли учень вивчав таку збірку внутрішніх технік, йому надавався ранг власника &#8220;внутрішнього статуту&#8221; (оскільки раніше йому цей статут і передавався).</p>
<p>Подивимось, у чому полягала техніка внутрішнього статуту <strong>Коґан-рю</strong> (стиль Коґан (<em>Тигряче око</em>) в <em>Шіґуруї</em>). Цю техніку називають &#8220;<em>Потоком</em>&#8220;, і вона складається з певної хватки і певним чином виконаного руху. Хватка ця спрямована на <strong>подовження області нанесення удару</strong> за рахунок того, що меч тримають не затиснувши рукоять в долоні посередині, як звичайно, а за самий її кінець, як на малюнках: </p>
<p class="pict2"><a href="http://www.flickr.com/search/groups/?q=sword&#038;m=pool&#038;w=59133081%40N00&#038;z=t"><img alt="" src="http://farm4.static.flickr.com/3296/2408541184_97e73a8dfc.jpg"/></a><a href="http://www.flickr.com/photos/kilesa/tags/sword/"><img alt="" src="http://farm4.static.flickr.com/3111/2408541054_171143e4a3.jpg"/></a></p>
<p>Рух полягає у тому, що в процесі нанесення удару меч ковзає в долоні від твердого затиску до самого кінця рукояті, таким чином, щоб в момент найбільшої сили удару його вістря опинилось на найдальшій відстані. Цю техніку Фуджікі мимовіль вдосконалив, коли виконав його замерзлими пальцями з ножен. Кадр надзвичайної краси:</p>
<p style="text-align:center;"><a style="border-bottom:0;" href="http://www.flickr.com/search/groups/?q=sword&#038;m=pool&#038;w=59133081%40N00&#038;z=t"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2361/2408540872_2f7874c10f.jpg" alt="Shigurui"/></a></p>
<p>(Один з них вже мертвий (здогадайтеся хто&#8230;)).</p>
<p>Я не фахівець і не знаю, наскільки реалістично нанести подібний удар; але що я знаю точно, так це, що такий удар одноразовий і виключно атакуючий — якщо ти помилився і не вбив противника, ти після нього практично беззахисний.</p>
<p>Щодо центральної таємної техніки <em>Коґан-рю</em> <strong>Наґаре-боші</strong> (<em>Зірка бажання, Падаюча зірка</em>), то її сутність видно на наступних кадрах (хватка у виконанні самого <strong>Івамото Коґана</strong>):</p>
<p id="pict2"><a href="http://www.flickr.com/search/groups/?q=sword&#038;m=pool&#038;w=59133081%40N00&#038;z=t"><img alt="" src="http://farm3.static.flickr.com/2370/2407706409_e1a598a526.jpg"/></a><a href="http://www.flickr.com/search/groups/?q=sword&#038;m=pool&#038;w=59133081%40N00&#038;z=t"><img alt="" src="http://farm3.static.flickr.com/2167/2407706525_780db53785.jpg"/></a></p>
<p>Вона полягає у буддійському принципі, до якого Фуджікі дійшов, намагаючись зрозуміти, як Івамото вдалося одним ударом зробити дірку в боці глечика:</p>
<blockquote><p>Якщо хочеш щось взяти, маєш спочатку віддати. Якщо хочеш відкрити щось, маєш спочатку його закрити.</p></blockquote>
<p>Техніка ця спрямована на підвищення сили/швидкості удару. Досягається це тим, що перед нанесенням удару вістря меча затискається рукою — при цьому бойова рука, що тримає рукоять, намагається ніби вирвати вістря з іншої руки; таким чином начебто створюється додатковий потенціал удару, і коли вістря відпускається, удар виходить більшої сили і швидкості, ніж зазвичай. Інколи цей удар може поєднуватись з &#8220;потоком&#8221;, описаним вище.</p>
<p>Цікаво, що <strong>Ірако Сейґен</strong> розвинув цю техніку (<strong>Мумьоо Саканаґаре</strong> — <em>Сліпий протипотік</em>). Ефективність удару в Наґаре-боші напряму залежить від сили стримання, а значить руки. Ірако став використовувати для стримання спочатку землю (див. зліва), а потім ногу (справа):</p>
<p class="pict2"><a href="http://www.flickr.com/search/groups/?q=sword&#038;m=pool&#038;w=59133081%40N00&#038;z=t"><img alt="" src="http://farm3.static.flickr.com/2097/2407706251_53bc760bd2.jpg"/></a><a href="http://www.flickr.com/search/groups/?q=sword&#038;m=pool&#038;w=59133081%40N00&#038;z=t"><img alt="" src="http://farm3.static.flickr.com/2253/2407706921_281abfa961.jpg"/></a></p>
<p>А сам удар перетворив на дворучний (наносив обома руками). Переможна стійка Ірако Сейґена:</p>
<p style="text-align:center;"><a style="border-bottom:0;" href="http://www.flickr.com/search/groups/?q=sword&#038;m=pool&#038;w=59133081%40N00&#038;z=t"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3014/2408540764_8d2cb8bf0d.jpg" alt="Shigurui"/></a></p>
<p>Такий його удар розрізав противника навпіл знизу вверх. <em>Наґаре-боші</em> від Коґана проти <em>Мумьоо Саканаґаре</em> від Сейґена:</p>
<p class="pict2"><a href="http://www.flickr.com/search/groups/?q=sword&#038;m=pool&#038;w=59133081%40N00&#038;z=t"><img alt="" src="http://farm4.static.flickr.com/3062/2407706131_baa54027bf.jpg"/></a><a href="http://www.flickr.com/search/groups/?q=sword&#038;m=pool&#038;w=59133081%40N00&#038;z=t"><img alt="" src="http://farm3.static.flickr.com/2054/2407705935_602c42a1bc.jpg"/></a></p>
<p>А перемогу святкував&#8230; Додивіться до 12-го епізоду і побачите, хто! ^__^</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kilesa.org.ua/2008/04/13/nagare-boshi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Шіґуруй</title>
		<link>http://kilesa.org.ua/2008/03/16/shigurui/</link>
		<comments>http://kilesa.org.ua/2008/03/16/shigurui/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Mar 2008 10:16:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>minus-one</dc:creator>
				<category><![CDATA[All]]></category>
		<category><![CDATA[Anime]]></category>
		<category><![CDATA[Shigurui]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kilesa.org.ua/2008/03/16/shigurui/</guid>
		<description><![CDATA[Аніме гарне, тексту там не дуже багато (написів позаду нема ;-) ) — чому б його не перекласти швиденько? Спробую, подивлюся на темп, якщо буде не дуже обтяжливо (чит. &#8220;як Зецубо-сенсей&#8221;&#8230; (от же там, гад, понаписували&#8230;)) — перекладу до кінця. (Бо пропаде ж річ, ніхто і не помітить&#8230;) Основна сторінка перекладу.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Аніме гарне, тексту там не дуже багато (написів позаду нема ;-) ) — чому б його не перекласти швиденько? Спробую, подивлюся на темп, якщо буде не дуже обтяжливо (чит. &#8220;як Зецубо-сенсей&#8221;&#8230; (от же там, гад, понаписували&#8230;)) — перекладу до кінця. (Бо пропаде ж річ, ніхто і не помітить&#8230;)</p>
<p><a href="http://kilesa.org.ua/shigurui/">Основна сторінка перекладу</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kilesa.org.ua/2008/03/16/shigurui/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

