Аніме-Весна-2010  February 28, 2010
А зима виявилася непоганою – підчепив два шоу на постійній основі: Дррр!! (краще за Баккано) і Сора но Ото (дівчата дують в труби), обидва на кранчіролі.
Щодо весни: є пара цікавих сіквелів – другий сезон K-ON! та друге кіно Higashi no Eden: Gekijouban II Paradise Lost. Нові серіали:
Senkou no Night Raid / Нічний рейд Сенкоо, 13 епізодів
канали TV Tokyo, з 5 квітня
виробництво A-1 Pictures
Rating: 





Шанхай, 1931 рік, японська армія в Китаї, якась шпигунська організація… Пригоди, одним словом [...]
Зима-2009/2010  November 30, 2009
Досить таки дурацький загалом був рік, жодного по-справжньому класного аніме (типу Шіґуруя чи Мушіші). Капець, рік без хоча б одного (1!) хорошого аніме… Усі зимові прем’єри почнуться вже в 2010-му:
Ookamikakushi / Сховані вовкобогом, ?? епізодів
канали TBS/BS-TBS/Sun TV, з січня
виробництво AIC
Rating: 





Черговий підхід Рюкіші07 (Хіґураші). Тобто на сюжет/кровищу можна сподіватися
[...]
Чебурашка  October 12, 2009
(японський):
репост з http://nahasaki.livejournal.com/5576.html
Аніме на осінь-2009  August 30, 2009
От вже і осінь. Нового аніме багато, але особливо цікавого нічого
(якщо не рахувати довгоочікуваних Тамаґочі!). Та мені є що додивлятися з літа – Аоі Хана, Умінеко, Зецубо-сенсей, Майнічі Каа-сан (непогана річ, до речі…) Ханаан ще цікавить… А осінь буде така:
Kuuchuu Buranko (він же Trapeze) / Куучю Бланко (він же Трапеція), 11 епізодів
канал Fuji TV, з жовтня
виробництво Toei Animation
фансаб gg
Rating: 





Про безумного психіатра та його паціентів. Звучить цікаво, але зроблено людьми, що робили ДБЗ, Ю-Ґі-О і т.д., тому може бути і фігня [...]
Вовк і спеції  May 27, 2009
Нещодавно задумався, як правильно перекласти назву 狼と香辛料 – Оокамі то коушінрьоу (в англ. перекладі Spice and Wolf). Я бачив перший епізод аніме і обкладинку манги – тому особливо судити не міг. Мені здавалося з англійської (оскільки там обидва слова з великої літери), що це алюзія на “Хоро і Лоуренс” (типу Хоро – це Вовчиця, Лоуренс – це Прянощі (наче прізвиська чи щось таке)). Але, як я тепер розумію, нічого такого в аніме явно не кажеться. Тому я пішов, потикався по вебу, і знайшов цікаве місце в інтерв’ю ХАСЕКУРИ Ісуни (автора манги) щодо цього питання:
中世ヨーロッパを模した世界の経済を取り扱ってみたいと思ったのは、もともと経済が好きだったことにも加えて、中世ヨーロッパ経済史の『金と香辛料』という本を読んでからです。『狼と香辛料』のタイトルもこの本を参考にしました。
“Я хотів створити світ з економікою, схожою на економіку Середньовічної Європи; до того ж я взагалі люблю економіку і якось читав книгу про економіку Середньовічної Європи під назвою “Золото і спеції”. “Вовк і спеції” – алюзія на назву цієї книги.”
Подальший погляд у вікіпедію додав:
題名は『金と香辛料―中世における実業家の誕生』(ジャン・ファヴィエの中世経済史書)に由来する
“Назва походить від назви “Золото і спеції – народження середньовічного бізнесмена”, історіографії середньовічної економіки Жана Фав’є.”
…що виводить нас на Жана Фав’є, книгу якого у нас перекладають як “Золото і спеції” (джерело: гугл). Тобто з огляду на цю традицію перекладу, мабуть, “прянощі” не підходять (треба “спеції”) [...]
