Пінгвобарабан, серії 4-5
4-5 серії Пінгвобарабана в архіві. 4 епізод: Кружляючи, падає принцеса. Смішний епізод: “мушікерорін” – щось типу “аспірин від гусіні” (вигадані “ліки”) переклав як “гусінин” (^O^). 5 епізод: Ось чому я роблю це. Є пару моментів, де я чітко не чую, що кажуть, а з англійським варіантом сенс не узгоджується. Переклав як чується, нічого важливого. Довільна [...]
Пінгвобарабан-3: А потім безкарно мной пригостися
Третя серія Пінгвобарабана в архіві. (Була ще вчора, просто пост ліньки було писати). Довільна цитата: Усе ж іде як по-писаному… Уся серія проходить під знаком карі (страви, не приправи…) Відповідно, купа каламбурів на це саме “карей” (яп.): 彼 (карей) = “він”, “бойфренд”
Пінгвобарабан-2: Небезпечна стратегія виживання
Друга серія Пінгвобарабана в комплекті! Спробую робити по два епізоди на вихідні, щоб якось нагнати ефір. Довільна цитата: Безглуздої речі в світі жодної немає. З т. зору перекладу не дуже важка серія. Чи є у нас якась традиція перекладу “столкер” (stalker), цікаво? Переклав “переслідувачка”…
Мавару пінгвобарабан
Сама назва Mawaru Penguindrum є загадкою. Почати з того, що вона подвійна – тобто не просто японська, а й з “офіційним” (див. кадр нижче) записом її англійською (це зараз поширена практика, згадайте, наприклад 鋼の錬金術師 | Fullmetal Alchemist): 輪るピングドラム | Mawaru Penguindrum Англійська частина показує нам дві речі: Що 輪る не треба перекладати, бо воно багатозначно; [...]
Сейдзон Сенряку!!
Стратегія виживання!! Кхм… Довгенько я нічого не перекладав! Але ж нічого особливо такого і не було останні роки… Та цього сезону з’явилося дещо дійсно цікаве: Обертаний пінгвобарабан | Mawaru Penguindrum перша серія якого українською от: [minus-one]_Mawaru_Penguindrum.rar Хоч я його до кінця ще не додивився, і воно не скрізь рівне, та річ дуже і дуже. Від [...]

Activity
DOOMED13, Gedet, мінус-один, мінус-один, Gedet, Gedet [...]
minus-one, minus-one
minus-one, Sensetivity, minus-one, graywolf, minus-one, graywolf
graywolf, Sensetivity, graywolf, Sensetivity, minus-one, minus-one [...]
minus-one, Kirinko, Mirra, minus-one, minus-one, Mirra [...]