Стаття про транскрипцію українських назв в японську (з труднощами, але прочитав (відсотків на 50%, та ідея зрозуміла…)):
Київ→キーウ、Львів→リヴィウ、リビウ、Харків→ハルキウ、Донецьк→ドネチク、ドネツィク、Одеса→オデーサ、Дніпропетровськドニプロペトロウシク、Дніпро→ドニプロ、гривня→フリヴニャ、フリブニャ
цікаві фотки теж… (еччі місцями (^__^) ) — Коли закінчив вчити японську ;)

Activity
мінус-один, Sensetivity, мінус-один, Sensetivity, minus-one, G3D
Yume
minus-one, Yume
minus-one, rezikun, minus-one, Optimistus, minus-one, graywolf
minus-one, Julia, Julia, Julia, minus-one, Shiroi Koneko [...]